The tale of Genji / (Record no. 6955)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01751nam a22002297a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field NUBALIWAG
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20250219031118.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 250219b ph ||||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9784805314647
040 ## - CATALOGING SOURCE
Transcribing agency NUBLRC
050 ## - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number .S55 2018 c.1
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Shikubu, Murasaki.
Relator term Author
245 ## - TITLE STATEMENT
Title The tale of Genji /
Statement of responsibility, etc. Murasaki Shikubu ; translated: Kencho Suematsu.
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC.
Place of publication, distribution, etc. HongKong :
Name of publisher, distributor, etc. Tuttle Publishing,
Date of publication, distribution, etc. c2018.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 223 pages ;
Dimensions 21 cm.
365 ## - TRADE PRICE
Price amount PHP 599.00
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Written centuries before the time of Shakespeare and even Chaucer, The Tale of Genji marks the birth of the novel—and after more than a millennium, this seminal work continues to enchant readers throughout the world. Lady Murasaki Shikibu and her tale's hero, Prince Genji, have had an unmatched influence on Japanese culture. Prince Genji manifests what was to become an image of the ideal Heian era courtier; gentle and passionate. Genji is also a master poet, dancer, musician and painter. The Tale of Genji follows Prince Genji through his many loves and varied passions. This book has influenced not only generations of courtiers and samurai of the distant past, but artists and painters even in modern times—episodes in the tale have been incorporated into the design of kimonos and handicrafts, and the four-line poems called waka which dance throughout this work have earned it a place as a classic text in the study of poetry.<br/>This version by Kencho Suematsu was the first-ever translation in English. Condensed, it's a quarter length of the unabridged text, making it perfect for readers with limited time.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element ROMANCES.
650 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element PARABLES.
700 ## - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Suematsu, Kencho.
Relator term Translator.
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Library of Congress Classification
Koha item type Books
Suppress in OPAC No
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Total checkouts Full call number Barcode Date last seen Copy number Price effective from Koha item type
    Library of Congress Classification     Fiction NU BALIWAG NU BALIWAG Fiction 01/10/2025 Purchased- Sketchbooks 599.00   FIC .S55 2018 c.1 NUBUL000005317 02/19/2025 c.1 02/19/2025 Books

© 2023 NU LIBRARY BALIWAG. All rights reserved. Privacy Policy I Powered by: KOHA