An orosipon kan bikolnon : interrupting the Philippine nation / Raniela Evangelista Barbaza.
Material type:
- 9789715428514
- PL 5581 .B37 2017
Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
NU BALIWAG | NU BALIWAG | Filipiniana | Filipiniana | FIL PL 5581 .B37 2017 (Browse shelf(Opens below)) | c.1 | Available | NUBSHS00002194 |
Browsing NU BALIWAG shelves, Shelving location: Filipiniana, Collection: Filipiniana Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available |
![]() |
No cover image available |
![]() |
No cover image available | No cover image available |
![]() |
||
FIL PL 6058.9 .V65 2018 Voices on the waters : conversations with five Mindanao writers | FIL PL 5533 .O54 2004 One hundred love poems : Philippine love poetry since 1905. | FIL PL 5539 .S26 2019 c.2 The dawn : an essay library / | FIL PL 5581 .B37 2017 An orosipon kan bikolnon : interrupting the Philippine nation / | FIL PL 6054 .Y37 2017 Bagay : gabay sa pagsulat sa Wikang Filipino | FIL PR 9550.6 .D86 2017 Aimless walk, faithful river | FIL T 11 .C37 2019 Technical communication : research competence to academic excellence / |
Includes glossary, bibliography, and index.
If narration points to notions of fixity in terms of the position of the narrator and the subsequent structuring of events, orosipon, a Bikolnon word for “story,” suggests a refusal to fixity both in terms of the location of the narrator and the structure itself of the story: the story never stops being formed as it passes through multiple speakers. Orosipon, coming from the root word osip which approximates the verb “tell,” points to more than one person involved in an act of telling, which makes the act of telling proper to no one in particular: indeed, it is improper for any one to act as the sole teller.
There are no comments on this title.